¡Libros importados con hasta 50% de descuento!   Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
Envío gratis
portada John Wilmot, Comte de Rochester (1647-1680): Oeuvres- John Wilmot, Earl of Rochester (1647-1680): Collected Works: Edition Bilingue Et Critique, Tradu (en Francés)
Formato
Libro Físico
Año
2009
Idioma
Francés
N° páginas
1276
Encuadernación
Tapa Blanda
Peso
4.00
ISBN
3039110500
ISBN13
9783039110506

John Wilmot, Comte de Rochester (1647-1680): Oeuvres- John Wilmot, Earl of Rochester (1647-1680): Collected Works: Edition Bilingue Et Critique, Tradu (en Francés)

Lautel-Ribstein, Florence (Autor) · Peter Lang Ltd, International Academic Publis · Tapa Blanda

John Wilmot, Comte de Rochester (1647-1680): Oeuvres- John Wilmot, Earl of Rochester (1647-1680): Collected Works: Edition Bilingue Et Critique, Tradu (en Francés) - Lautel-Ribstein, Florence

Libro Físico

$ 2,378.14

$ 4,756.28

Ahorras: $ 2,378.14

50% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Queda 1 unidad
Origen: Reino Unido (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Martes 16 de Julio y el Jueves 25 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de México entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "John Wilmot, Comte de Rochester (1647-1680): Oeuvres- John Wilmot, Earl of Rochester (1647-1680): Collected Works: Edition Bilingue Et Critique, Tradu (en Francés)"

Première édition bilingue anglo-française de l'oeuvre de John Wilmot, comte de Rochester (1647-1680), l'ouvrage qui offre un appareil critique a pour objectif de faire connaître le poète au public français tout en poursuivant l'entreprise de la réhabilitation du méchant comte commencée outre-Manche il y a un demi-siècle. Une longue introduction insiste sur l'environnement littéraire et philosophique du poète où les sources du mouvement européen du libertinage de pensée prennent toute leur place. Florence Lautel-Ribstein propose en outre une réflexion approfondie sur l'approche traductive de textes parfois très complexes en raison de leur caractère poétique, de leur dimension ontologique ou de leur registre parodique. Plus de quatre-vingt textes lyriques, satiriques, philosophiques ainsi qu'une tragédie forment le corpus rochesterien à la paternité quasi certaine. Ils sont présentés ici avec leur traduction en regard. Chaque oeuvre est accompagnée de l'historique de la publication de ses premières versions manuscrites ou imprimées, de notes textuelles et explicatives abondantes, ainsi que d'un commentaire qui, dans certains cas, est le premier du genre. L'introduction ainsi que les notices, notes et commentaires de cette édition sont rédigés en français. The introduction to this edition, as well as the annotations and commentaries, are written in French.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Francés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes