¡Libros importados con hasta 50% de descuento!   Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
Envío gratis
portada The Camellia Lady: Camille (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Traducido por
De… (fotógrafo)
Idioma
Inglés
N° páginas
106
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
25.4 x 17.8 x 0.6 cm
Peso
0.20 kg.
ISBN13
9781496047427

The Camellia Lady: Camille (en Inglés)

Anthony Ruggiero (Autor) · Thomas A. Copeland (Traducido por) · Dean Stebner (De… (fotógrafo)) · Createspace Independent Publishing Platform · Tapa Blanda

The Camellia Lady: Camille (en Inglés) - Copeland, Thomas A. ; Stebner, Dean ; Ruggiero, Anthony

Libro Nuevo

$ 311.64

$ 519.40

Ahorras: $ 207.76

40% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 57 unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 15 de Julio y el Martes 23 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de México entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "The Camellia Lady: Camille (en Inglés)"

Everyone wants to believe in the redemptive power of love. That the purity of an honest love can restore a sex worker's soul, making her capable of self-sacrifice, might seem unlikely at best, but Alexandre Dumas the younger was indeed very young when he wrote the novel La Dame aux camélias, and aiming high, he managed, by luck or by genius, to hit his target. In adapting his novel for the stage, he created a timeless portrait of two people from different worlds, whose love, by joining their hearts, prevents their union.This translation attempts to capture the colloquial informality of the French dialogue (except in one highly formal scene, III.4, which stands out starkly by contrast) in a way that most former English translations seem actively to avoid. It is also a complete translation. Lines that might be cut from a production are indicated by strike-through. Earlier productions, in many languages, added some material, and there are also numerous plays by the name of Camille which are not translations of Dumas' play at all but adaptation of the novel by other writers.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes