¡Todos los importados hasta 50% Dcto y sin costo de envío!   Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
Envío gratis
portada Traduzione di cinque racconti del Panchatantra (en Italiano)
Formato
Libro Físico
Idioma
Italiano
N° páginas
84
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 0.5 cm
Peso
0.14 kg.
ISBN13
9786205346839

Traduzione di cinque racconti del Panchatantra (en Italiano)

Shamsuddin, Salahuddin Mohd (Autor) · Edizioni Sapienza · Tapa Blanda

Traduzione di cinque racconti del Panchatantra (en Italiano) - Shamsuddin, Salahuddin Mohd

Libro Nuevo

$ 1,023.22

$ 1,705.36

Ahorras: $ 682.14

40% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 62 unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 29 de Julio y el Martes 06 de Agosto.
Lo recibirás en cualquier lugar de México entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Traduzione di cinque racconti del Panchatantra (en Italiano)"

Il famoso scrittore La Fontaine (1621-1695), che fu tra i pionieri della letteratura francese, attinse alle fonti di cultura e saggezza dell'India e fu influenzato dalle storie del "Panchatantra". Come ricorda Ḥusain Wā'iz Kāshifī nel libro: "Anwār Suhailī", che presentò la traduzione fatta da Abu Al-Maʿālī Nasrullah Muḥammad b. 'Abd Al-Ḥamīd b. Yaḥyā, in una nuova forma (intorno all'anno 1144), e la consegnò al principe Suhail Aḥmad nel suo regno, e gli attribuì il nome di Suhayli lights. La Fontaine fu influenzato da questo libro e poi il libro di Ibn al-Muqaffaʿ fu tradotto nelle lingue del mondo. È degno di nota il fatto che il "Panchatantra" abbia un impatto profondo nel cambiare il corso della saggezza, poiché gli uccelli, gli animali selvatici e le bestie pronunciano e parlano, e l'immaginazione e l'arte entrano nella formulazione della via che conduce alle regole della saggezza. La Fontaine dice: "Le terre d'Oriente sono la culla di storie e parabole moltiplicate sulle lingue degli animali e degli uccelli; in particolare, l'India è la culla di queste storie che si sono diffuse su tutta la terra e si sono spostate nel paese della Cina, nel Tibet e hanno raggiunto l'Europa nei tempi antichi".

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Italiano.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes